原文:“人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。”
這是《師說》中的一段話,意思是說:人并不是天生就懂得道理的,誰能沒有疑惑呢?有了疑惑卻不向老師請教,那些疑惑就會一直存在。如果有人在我之前出生,他學習道理的時間自然比我早,我就應該以他為師;如果有人在我之后出生,但他學習的道理比我早,我也應該以他為師。
翻譯:People are not born with knowledge; who can be without doubts? If one has doubts but does not seek guidance from a teacher, these doubts will never be resolved. Those who were born before me and have learned the way earlier than I, I regard them as my teachers; those who were born after me and have learned the way earlier than I, I also regard them as my teachers.
注釋:
1. 生而知之者:指天生就擁有知識的人。
2. 從師:跟從老師學習。
3. 聞道:懂得道理。
4. 固:本來。
這段文字強調了學習的重要性以及謙虛好學的態(tài)度。無論年齡大小,只要在某個方面有專長,都可以成為我們的老師。這種開放的學習態(tài)度對于個人的成長和進步至關重要。同時,它也提醒我們,在面對未知時要勇于承認自己的不足,并積極尋求幫助,這樣才能不斷進步。