空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
翻譯如下:
一場秋雨剛剛洗過這座寂靜的山巒,在這涼爽的傍晚,秋天的氣息悄然降臨。皎潔的月光透過松樹灑在地面上,清澈的泉水在石頭上潺潺流淌。竹林里傳來洗衣女子的歡聲笑語,蓮花搖曳,原來是漁船緩緩劃過湖面。春天的芬芳雖已消散,但這秋天的景色同樣令人心曠神怡,那些追求高潔品質的人完全可以在此安居樂業。
王維以他獨特的藝術手法,將自然美景與人文情感融為一體,使讀者仿佛置身于那寧靜而又充滿生機的大自然之中。